Sacrament Preparation Time
Tiempo Límite para la Preparación de los Sacramentos
- Baptism/Bautismo
- Confirmation/Confirmación
2 years before/2 años antes - First Reconciliation/First Communión
Primera Reconciliación/Primera
Comunión Fall registration/
Inscribirse en el Otoño
- Marriage/Matrimonio – 12 months before/12 meses antes
- Rite of Christian Initiation of Adults/ Rito de la Iniciación Cristiana de Adultos – 1 year before/1 año antes
- Quinceañeras- 1 year before/1 año ante
RELIGIOUS EDUCATION
EDUCACION RELIGIOSA
Cualquier información sobre nuestros sacramentos, Certificados de Sacramentos y Servicios Parroquiales favor de hacer cita con Ramona Arroyo.
Any information about our sacraments, records and services, please make an appointment with Ramona Arroyo
Baptism/Bautismo

Holy Baptism is the basis of the whole Christian life, the gateway to life in the Spirit (vitae spiritualis ianua),4 and the door which gives access to the other sacraments. Through Baptism we are freed from sin and reborn as sons of God; we become members of Christ, are incorporated into the Church and made sharers in her mission: “Baptism is the sacrament of regeneration through water in the word.”
El santo Bautismo es el fundamento de toda la vida cristiana, el pórtico de la vida en el espíritu (“vitae spiritualis ianua”) y la puerta que abre el acceso a los otros sacramentos. Por el Bautismo somos liberados del pecado y regenerados como hijos de Dios, llegamos a ser miembros de Cristo y somos incorporados a la Iglesia y hechos partícipes de su misión. “El bautismo es el sacramento del nuevo nacimiento por el agua y la palabra”
PLATICAS PRE-BAUTISMALES: Cada 3er Miércoles en el Salón Parroquial a las 6:00 PM, por favor llame a la oficina con anticipación para registrarse en la clase.
Descargar y llenar el formulario correctamente: Click aqui para Descargar.
Download the registration form: Click here.
Bautismo
First Reconciliation/Primera Reconciliaciòn
penance
“Those who approach the sacrament of Penance obtain pardon from God’s mercy for the offense committed against him, and are, at the same time, reconciled with the Church which they have wounded by their sins and which by charity, by example, and by prayer labors for their conversion.”
“Los que se acercan al sacramento de la penitencia obtienen de la misericordia de Dios el perdón de los pecados cometidos contra El y, al mismo tiempo, se reconcilian con la Iglesia, a la que ofendieron con sus pecados. Ella les mueve a conversión con su amor, su ejemplo y sus oraciones”
First Communion/Primera Comuniòn
Communion
“At the Last Supper, on the night he was betrayed, our Savior instituted the Eucharistic sacrifice of his Body and Blood. This he did in order to perpetuate the sacrifice of the cross throughout the ages until he should come again, and so to entrust to his beloved Spouse, the Church, a memorial of his death and resurrection: a sacrament of love, a sign of unity, a bond of charity, a Paschal banquet ‘in which Christ is consumed, the mind is filled with grace, and a pledge of future glory is given to us”
“Nuestro Salvador, en la última Cena, la noche en que fue entregado, instituyó el Sacrificio Eucarístico de su cuerpo y su sangre para perpetuar por los siglos, hasta su vuelta, el sacrificio de la cruz y confiar así a su Esposa amada, la Iglesia, el memorial de su muerte y resurrección, sacramento de piedad, signo de unidad, vínculo de amor, banquete pascual en el que se recibe a Cristo, el alma se llena de gracia y se nos da una prenda de la gloria futura”
CLASES PARA PRIMERAS COMUNIONES
Si usted tiene niños, o conoce a alguien que tenga niños entre las edades de 7 a 17 años que vayan a entrar por lo menos al 2 grado de primaria y deseen hacer su primera comunión, se les avisa que estaremos registrando el 18 y 25 de Agosto, después de misa de 11 en el salón parroquial.
Volantes con los requisitos para la inscripción están en el escritorio en el pasillo de la entrada.
Recuerde que los Jóvenes de 14 años que desean confirmarse deberán tener su primera comunión, al igual que las jovencitas que les gustaría tener misa para XV años.
Si tiene alguna duda o pregunta puede contactar la oficina al 816-842-6146
Confirmation/Confirmación
confirmation
Baptism, the Eucharist, and the sacrament of Confirmation together constitute the “sacraments of Christian initiation,” whose unity must be safeguarded. It must be explained to the faithful that the reception of the sacrament of Confirmation is necessary for the completion of baptismal grace. For “by the sacrament of Confirmation, [the baptized] are more perfectly bound to the Church and are enriched with a special strength of the Holy Spirit. Hence they are, as true witnesses of Christ, more strictly obliged to spread and defend the faith by word and deed.”
Con el Bautismo y la Eucaristía, el sacramento de la Confirmación constituye el conjunto de los “sacramentos de la iniciación cristiana”, cuya unidad debe ser salvaguardada. Es preciso, pues, explicar a los fieles que la recepción de este sacramento es necesaria para la plenitud de la gracia bautismal. En efecto, a los bautizados “el sacramento de la Confirmación los une más íntimamente a la Iglesia y los enriquece con una fortaleza especial del Espíritu Santo. De esta forma quedan obligados aún más, como auténticos testigos de Cristo, a extender y defender la fe con sus palabras y sus obras”
Descargar y llenar el formulario correctamente: Click aqui para Descargar.
Download the registration form: Click here.
Bautismo
Marriage/Matrimonio
matrimonio
“The matrimonial covenant, by which a man and a woman establish between themselves a partnership of the whole of life, is by its nature ordered toward the good of the spouses and the procreation and education of offspring; this covenant between baptized persons has been raised by Christ the Lord to the dignity of a sacrament.”
“La alianza matrimonial, por la que el varón y la mujer constituyen entre sí un consorcio de toda la vida, ordenado por su misma índole natural al bien de los cónyuges y a la generación y educación de la prole, fue elevada por Cristo Nuestro Señor a la dignidad de sacramento entre bautizados”
Adult Baptism
The catechumenate, or formation of catechumens, aims at bringing their conversion and faith to maturity, in response to the divine initiative and in union with an ecclesial community. The catechumenate is to be “a formation in the whole Christian life . . . during which the disciples will be joined to Christ their teacher. The catechumens should be properly initiated into the mystery of salvation and the practice of the evangelical virtues, and they should be introduced into the life of faith, liturgy, and charity of the People of God by successive sacred rites.”
El catecumenado, o formación de los catecúmenos, tiene por finalidad permitir a estos últimos, en respuesta a la iniciativa divina y en unión con una comunidad eclesial, llevar a madurez su conversión y su fe. Se trata de una “formación, aprendizaje o noviciado debidamente prolongado de la vida cristiana, en que los discípulos se unen con Cristo, su Maestro. Por lo tanto, hay que iniciar adecuadamente a los catecúmenos en el misterio de la salvación, en la práctica de las costumbres evangélicas y en los ritos sagrados que deben celebrarse en los tiempos sucesivos, e introducirlos en la vida de fe, la liturgia y la caridad del Pueblo de Dios”
Quinceañeras
quinceanera
The purpose of the rite is to emphasize the importance of helping Latino Catholics celebrate their cultural heritage and to help unify other Catholics in their communities.
El propósito del rito es enfatizar la importancia de ayudar a los latinos católicos a celebrar su herencia cultural y para ayudar a unificar a otros católicos en sus comunidades.
*Notas Importantes:
La ofrenda para la celebración en la parroquia es de $500.00 UD.
Si usted tiene otro sacerdote, la ofrenda o estipendio por el servicio sera cubierto por parte de la quinceañera.
Se deberá apartar por lo menos con 3 Meses de anticipación, como sugerencia se pide que se registren 1 año de anticipación para tener una buena preparación.
La Musica o el Coro no estan incluidos, los coros de la parroquia disponibles son:
Coro “FE, AMOR Y ESPERANZA”. Contacto: Roberto Nuño – 913-375-0823/913-375-0822
Coro “Lorenzo & Lupita Hernandez 720-338-5240
Angelica Rios 913-687-7246
Favor de contactar a los cordinadores de Coros con tiempo para apartar las fechas, preguntar costos y dudas, para así asegurar su disponibilidad.
Descargar y llenar el formulario correctamente: Click aqui para Descargar.
Quinceanera registration
*Important Notes:
The offering for the celebration in the parish is $ 500.00 UD. If you have another priest, the offering or stipend for the service will be covered by the quinceañera.
You should save the date for at least 3 months in advance, as a suggestion is asked to register one year in advance to have a good preparation.
Music and the Choir are not included, the choirs of the parish are:
Choir “FE, AMOR y ESPERANZA”. Contact: Roberto Nuño – 913-375-0823/913-375-0822
Coro Lorenzo & Lupita Hernandez 720-338-5240
Angelica Rios 913-687-7246
Please contact the choir coordinator in advance, so you can schedule the music, inquiry about their fees.
Download the registration form: Click here.
Quinceanera registration